预炸类
当前位置:主页 > 产品展示 > 预炸类 >
这些英语谐音梗是什么意思?英孚教育口袋英语
作者:admin发布时间:2020-03-25 01:36

  这是典范的“应承双合”:文句中impossible to put down既有字面“放不下来”的旨趣,对应了前面书的实质是“anti-gravity”,又有“爱不释手”的旨趣,标明对这本书的疼爱。

  英孚延续收到来自社会各界的高度认同,将各大奖项收入囊中。2019年,英孚造就荣获亚洲具有影响力的人力资源威望传媒刊物HR Asia公布的雇主大奖;英孚的西宾团队也众次得到新浪“五星金 牌西宾评选”的众项大奖。

  英孚造就是一家环球领 先的造就培训公司,重要竭力于言语培训、出邦留学逛学、学位课程和文明互换等项目。通过将优质的师资气力和前沿的本事更始相维系,英孚正极力打制优质高效的英语练习方法。英孚(于1965年成立于瑞典,对峙以“造就,让天下无界”为企业任务,目前已正在环球逾越50个邦度具有 600 众所学校和供职处。英孚每年发外环球英语熟练度呈报(该呈报打垮了区域束缚,正在环球限度内测试了差别邦度成人的英语技能。

  英孚造就长足扎根于中邦墟市,被指定为北京2022年冬奥会和冬残奥会官方言语培训供职独 家供应商。这依然是英孚第七次与奥运联袂,包罗1988年首尔奥运会、2008年北京奥运会、2014年索契冬季奥运会、2016年里约奥运会、2018年平昌冬季奥运会,以及即将举办的2020年东京奥运会。

  中文的谐音(梗)行家该当听过许众,好比:“年年有鱼(余)、岁岁(碎)宁靖、事事(柿柿)如意”等,现正在又有了“面壁(币)思过,乐blue齿”等更众款式,乃至都成为了咱们平时互换的神志包。那你了解,正在英语中也有谐音,双合语吗?下面,就让咱们和英孚造就口袋英语一同来练习极少。

  这里有或者闹的乐话即是把sentence翻译成“句子”。这是一个“众义词双合”。实在,sentence这个词除了有“句子”的旨趣除外,又有“刑期”的旨趣。云云,谜底就容易回复了——life sentence无期徒刑。

  Rain cats and dogs可别认为是下猫下狗,这是描摹雨很大的旨趣。听说以前,许众家庭的屋顶都是用茅草编织构成,家养的动物猫狗锺爱窝正在那里。一朝碰到滂沱大雨,猫狗们就会一阵惊惶,随地乱窜,就像是从天而降,云云描摹是不是很局面呢!

  • 热线:400-123-4567
  • 地址:广东省广州市天河区88号
  • Copyright © 2019 德国赛车食品有限公司 版权所有
  • 网站地图

Copyright © 2019 德国赛车食品有限公司 版权所有